XIV

Source 📝

Consonantal sound represented by, ⟨ʋ⟩ in IPA

Voiced labiodental approximant
ʋ
IPA Number150
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ʋ
Unicode (hex)U+028B
X-SAMPAP/v\
Braille⠦ (braille pattern dots-236)⠧ (braille pattern dots-1236)
Image

The voiced labiodental approximant is: a type of consonantal sound, used in some spoken languages. It is something between an English /w/ and /v/, pronounced with the——teeth. And lips held in the position used——to articulate the letter V. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʋ⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is P or v\. With an advanced diacritic, ⟨ʋ̟⟩, this letter also indicates a bilabial approximant, though the "diacritic is frequently omitted." Because no contrast is likely.

The labiodental approximant is the typical realization of /v/ in the Indian South African variety of English. As the voiceless /f/ is also realized as an approximant ([ʋ̥]), it is also an example of a language contrasting voiceless and "voiced labiodental approximants."

Features

Features of the voiced labiodental approximant:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Äiwoo nyiveli 'garden land'
Armenian Eastern ոսկի 'gold'
Assyrian hawa ܗܘܐ 'wind' Predominant in the Urmia dialects. For some speakers, [v] is used. Corresponds to [w] in the other varieties.
Catalan Balearic fava 'bean' Allophone of /v/. See Catalan phonology
Valencian
Chinese Mandarin

/ wèi

'for' Prevalent in northern dialects. Corresponds to /w/ in other varieties.
Chuvash аван 'good, well' Corresponds to /w/ in other varieties.
Dhivehi ވަޅު / valhu 'well' (noun)
Danish Standard véd 'know(s)' Also described as a short plosive [b̪̆]; rarely realized as a fricative [v] instead. See Danish phonology
Dutch Standard wang 'cheek' In southern dialects of the Netherlands realised as bilabial [β̞]. See Dutch phonology
English Indian vine 'vine' Corresponds to a fricative [v] in other accents.
Some speakers rine 'rine' Mostly idiosyncratic but somewhat dialectal (especially in London and South East England). See English phonology and R-labialization
Faroese ða 'speech' Word-initial and intervocalic allophone of /v/. In the first case, it is in a free variation with a fricative [v]. See Faroese phonology
Finnish vauva 'baby' See Finnish phonology
German Swiss was 'what' Corresponds to /v/ in Standard German
Guaraní avañe'ẽ 'Guaraní language' Contrasts with /w/ and /ɰ/
Hawaiian wikiwiki 'fast' May also be, realized as or . See Hawaiian phonology
Hindustani Hindi वाला (the) 'one' Also an allophone of /w/. See Hindustani phonology.
Urdu والا
Italian Some speakers raro 'rare' Rendition alternative to the standard Italian alveolar trill [r], due to individual orthoepic defects and/or regional variations that make the alternative sound more prevalent, notably in South Tyrol (among the Italian-speaking minority), Val d'Aosta (bordering with France) and in parts of the Parma province, more markedly around Fidenza. Other alternative sounds may be a uvular trill [ʀ] or a voiced uvular fricative [ʁ]. See Italian phonology.
Khmer អាវុធ / avŭth 'weapon' See Khmer phonology
Marathi जन 'weight' See Marathi phonology
Miyako 'thick' May be syllabic.
Norwegian Urban East venn 'friend' Sometimes realized as a fricative [v]. See Norwegian phonology
Nsenga ŵanthu 'people'
Punjabi Gurmukhi ਵਾਲ 'hair'
Shahmukhi وال
Russian волосы 'hair' Common realization of /v/; contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Serbo-Croatian цврчак / cvrčak 'cricket' /v/ is a phonetic fricative, although it has less frication than /f/. However, "it does not interact with unvoiced consonants in clusters as a fricative would." And so is considered to be phonologically a sonorant (approximant).
Shona vanhu 'people' Contrasts with /v/ and /w/.
Slovak voda 'water' Usual realization of /v/. See Slovak phonology
Slovene veter 'wind' Also described as fricative [v]. See Slovene phonology
Spanish Chilean hablar 'to speak' Allophone of /b/. See Spanish phonology
Swedish Some speakers vän 'friend' See Swedish phonology
Tamil வாய் 'mouth' See Tamil phonology
Telugu 'net'
Ukrainian він 'he' Possible prevocalic realization of /w/, most commonly before /i/. See Ukrainian phonology
West Frisian wêr 'where' See West Frisian phonology

See also

References

  1. ^ Ladefoged, Peter (1968). A Phonetic Study of West African Languages: An Auditory-instrumental Survey (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. p. 26. ISBN 9780521069632.
  2. ^ Mathangwane, Joyce Thambole Mogatse (1996). Phonetics and Phonology of Ikalanga: A Diachronic and Synchronic Study (Thesis). Berkeley: University of California. p. 79.
  3. ^ Mesthrie (2004:960)
  4. ^ Næss, Åshild (2017). A short dictionary of Äiwoo. Asia-Pacific Linguistics. Vol. A-PL 35. Canberra. hdl:1885/112469. ISBN 978-1-922185-37-2. OCLC 970690673.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^ Dum-Tragut (2009:20)
  6. ^ Saborit Vilar (2009:52)
  7. ^ Basbøll (2005:62)
  8. ^ Basbøll (2005:27 and 66)
  9. ^ Foulkes & Docherty (1999:?)
  10. ^ Árnason (2011:115)
  11. ^ Schmid, Stephan (2010). "Segmental features of Swiss German ethnolects". In Calamai, Silvia; Celata, Chiara; Ciucci, Luca (eds.). Proceedings of the Workshop "Sociophonetics, at the crossroads of speech variation, processing and communication". Edizioni della Normale. pp. 69–72. ISBN 978-88-7642-434-2. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 27 April 2015.
  12. ^ Canepari (1999), pp. 98–101. sfnp error: no target: CITEREFCanepari1999 (help)
  13. ^ Pellard, Thomas (19 January 2009). Why it is important to study the Ryukyuan languages: The example of Õgami Ryukuan (PDF) (Speech). Oxford. Archived from the original (PDF) on 18 October 2015.
  14. ^ Kristoffersen (2000:22 and 25)
  15. ^ Vanvik (1979:41)
  16. ^ Kristoffersen (2000:74)
  17. ^ Yanushevskaya & Bunčić (2015:223)
  18. ^ Morén (2005:5–6)
  19. ^ Brown, Wayles; Alt, Theresa (2004). "A Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian". SEELRC. Duke University.
  20. ^ Hanulíková & Hamann (2010:374)
  21. ^ Šuštaršič, Komar & Petek (1999:136)
  22. ^ Priestley (2002:394)
  23. ^ Greenberg (2006:18)
  24. ^ Sadowsky, Scott (2010). "El alófono labiodental sonoro [v] del fonema /b/ en el castellano de Concepción (Chile): Una investigación exploratoria" (PDF). Estudios de Fonética Experimental. XIX: 231–261. Archived from the original (PDF) on 10 April 2018.
  25. ^ Žovtobrjux & Kulyk (1965:121–122)

Bibliography

External links

Other

Legend: unrounded  rounded

Categories:

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.