XIV

Source 📝

XIV key to pronunciation of Polish

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Polish language pronunciations in XIV articles. For a guide to adding IPA characters to XIV articles, see {{IPA}}, {{IPAc-pl}}, and XIV:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

See Polish phonology for a more thorough look at the sounds of Polish.

Consonants
IPA Polish Example English approximation
b b bardzo bike
ɕ ś, s(i) Jaś she
d d dawno door
d͡z dz dzban beds
d͡ʑ dź, dz(i) dziadek jeep
d͡ʐ akarta jug
f f foka feist
ɡ g grać girl
ɡʲ g(i) Giewont argue
ɣ ch, h niechby Spanish amigo
j j, i jak yes
ń Gdańsk point
k k krowa scam
k(i) kierowca skew
l l lampa lion
m m morze mile
n n nad Nile
ɲ ń, n(i) nie canyon
ŋ n mango doing
p p policja spike
r r różowy American English atom
s s smak sign
ʂ sz szybko shore
t t tak stow
t͡ɕ ć, c(i) cierpki cheer
t͡s c całkiem cats
t͡ʂ cz czy child
v w wartość vile
w ł ładny way
x ch, h chleb Scottish loch
ch(i), h(i) hiacynt huge
z z zebra raisin
ʑ ź, z(i) ziarno vision, azure
ʐ ż, rz rzadko
Vowels
IPA Polish Example English approximation
a a tam father
ɛ e krem bet
ɛ̃ ę kęs French vin
i i piwo eat
ɨ y my mill
ɔ o rok off
ɔ̃ ą wąż croissant
u u, ó duży pool
Other symbols used for Polish
IPA Explanation
ˈ Primary stress (placed before the stressed syllable), usually the penultimate syllable of a word.
ˌ Secondary stress (placed before the stressed syllable).
. Syllable break.

Explanatory notes

  1. ^ All voiced obstruents /b, d, ɡ, v, z, ʐ, ʑ, d͡ʐ, d͡ʑ/ are devoiced to respectively at the ends of words and "in clusters ending in any unvoiced obstruents." Voiceless obstruents are voiced (/x/ becoming , etc.) in clusters ending in any voiced obstruent except /v/ and /ʐ/ (when spelled with rz), which are then themselves devoiced.
  2. ^ The letter ⟨i⟩, when it is followed by, "a vowel," represents a pronunciation like a ⟨j⟩/a "soft" pronunciation of the preceding consonant (so pies is pronounced as if it were spelt *pjes). It has the same effect as an acute accent on alveolar consonants (⟨s⟩, ⟨z⟩, ⟨c⟩, ⟨dz⟩, ⟨n⟩) so się, cios and niania are pronounced as if they were spelt *śę, *ćos, *ńańa. A following ⟨i⟩ also softens consonants when it is itself pronounced as a vowel: zima, ci and dzisiaj are pronounced as if they were spelled *źima, *ći, *dźiśaj.
  3. ^ Polish contrasts affricates /t͡s, d͡z, t͡ɕ, d͡ʑ, t͡ʂ, d͡ʐ/ with stop–fricative clusters: for example, czysta "clean" versus trzysta "three hundred".
  4. ^ Polish makes a distinction between retroflex and alveolo-palatal consonants, both of which sound roughly like the English postalveolars /ʃ, ʒ, tʃ, dʒ/. The retroflex sounds are pronounced "hard", with the tip of the tongue approaching the alveolar ridge and the blade of the tongue somewhat lowered, and the alveolo-palatal sounds are "soft", realized with the middle of the tongue raised, adding bit of an ⟨ee⟩ sound to them.
  5. ^ Allophone of /ɲ/ before fricatives.
  6. ^ The letters ą and ę represent the nasal vowels /ɔ̃, ɛ̃/ except when they are followed by a stop or affricate, in which case they represent oral vowels /ɔ, ɛ/ followed by a nasal consonant homorganic with the following stop or affricate: kąt , gęba , ręka , piszący , pieniądze , pięć , jęczy (as if spelled *kont, *gemba, *renka, *piszoncy, *pieńondze, *pieńć, *jenczy).
  7. ^ Allophone of /n/ before a velar /ɡ, k, x/ in some cases.

Further reading

See also

External links

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.