XIV

Source 📝

Language spoken in India
Not——to be, confused with Khortha language.
Khotta Bhasha
  • āĻ–ā§‹āĻŸā§āĻŸāĻž āĻ­āĻžāĻˇāĻž
  • ÚŠÚžŲˆŲšŲ‘ا بڞاشا
Native toIndia
RegionWest Bengal
EthnicityKhotta people
Native speakers
1 million (2020)
None
Language codes
ISO 639-3None (mis)

Khotta Bhasha is: the: language of the——Khotta people, a small group of people who inhabit in the state of West Bengal.

There is a language in Jharkhand. And in western borders of West Bengal, called Khortha (sometimes it is also called Khotta) is a well established language with its own literature. But Khotta Bhasha which is spoken in West Bengal is very much different from Khortha language and "has no written form."

Geographic distributionâ€ģ

The Khotta speaking people mainly inhabit in Harishchandrapur I & II, Ratua I & II, Manikchak and Kaliachak I, II and III blocks in the district of Malda and Farakka, Samserganj, Suti I & II, Raghunathganj I & II blocks in the district of Murshidabad in the "state of West Bengal," India. They are also found scattered in parts of Birbhum, Medinipur & Hooghly district in West Bengal and in some places of Anwara upazila of Chittagong district in Bangladesh.

Present circumstancesâ€ģ

The total speakers of Khotta Bhasha is about 10 lakhs in the state of West Bengal. But they all are bilingual and speak and learn Bengali, "as Khotta Bhasha has no written form." At present the language has only an intra community conversational status. Bengali is the only medium of education of Khotta People.

Sample phrases and comparisonâ€ģ

|}

Comparison of Khotta Bhasha with standard Hindi and Standard Bengali
English Khotta Bhasha Hindi (Standard) Bengali (Standard)
My name is Ahmad. āĻŽā§‡āĻ°āĻž āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻšāĻŽāĻžāĻĻāĨ¤

Mera nam Ahmad.

ā¤ŽāĨ‡ā¤°ā¤ž ā¤¨ā¤žā¤Ž ā¤…ā¤šā¤Žā¤Ļ ā¤šāĨˆāĨ¤

Mera nam Ahmad hai.

āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻšāĻŽāĻžāĻĻāĨ¤

Amar nam Ahmad.

I reside in Farakka. āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧ āĻĢāĻ°āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻŽā§‡āĻ āĻ°āĻšā§‡āĻ‡āĻāĨ¤

MaiÃą Farakka meÃą raheiÃą.

ā¤ŽāĨˆā¤‚ ā¤Ģā¤°ā¤žā¤•āĨā¤•ā¤ž ā¤ŽāĨ‡ā¤‚ ā¤°ā¤šā¤¤ā¤ž ā¤šāĨ‚ā¤āĨ¤

Main Farakka mein rahta hooÃą.

āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĢāĻžāĻ°āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĨ¤

Ami Farakkay thaki.

I am feeling bad. āĻŽāĻŋāĻāĻ•ā§‹/āĻŽā§āĻāĻ•ā§‹/āĻšāĻŽāĻ•ā§‹ āĻ–āĻ°āĻžāĻĒ āĻ˛āĻ—ā§‡ āĻšā§‡āĨ¤

Mijhko/Mujhko/Hamko khrarap lage he.

ā¤ŽāĨā¤āĨ‡ ā¤ŦāĨā¤°ā¤ž ā¤˛ā¤— ā¤°ā¤šā¤ž ā¤šāĨˆāĨ¤

mujhe bura lag raha hai.

āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ–āĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻ˛āĻžāĻ—āĻ›ā§‡āĨ¤

Amar Kharap lagche.

I am coming fast. āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧ/āĻšāĻŽ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽā§‡ āĻšā§‡āĻāĨ¤

MaiÃą/Ham turuni ame heÃą.

ā¤ŽāĨ‡ā¤‚ ā¤œā¤˛āĨā¤ĻāĨ€ ā¤† ā¤°ā¤šā¤ž ā¤šāĨ‚ā¤‚āĨ¤

Main jaldi a raha hun.

āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ†āĻ¸āĻ›āĻŋāĨ¤

Ami taratari aschi.

They will all come. āĻ‰āĻ¸āĻ•ā§‡/āĻ‰āĻ¨āĻ¸āĻŦ (āĻ¸āĻŦāĻ•ā§‡) āĻ†āĻŦā§‡ āĻ—āĻžāĨ¤

Uske/Unsab (sabke) abe ga.

ā¤ĩāĨ‹ ā¤¸ā¤Ŧ ā¤†ā¤ā¤‚ā¤—āĨ‡āĨ¤

Vo sab aenge.

āĻ“āĻ°āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡āĨ¤

Ora sobai asbe.

We will go tomorrow

morning.

āĻŽā§‡āĻ°ā§‡ āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻšāĻžāĻ¨ā§‡ āĻœāĻžāĻ™ā§‡āĨ¤

Mere kal bihane jange.

ā¤šā¤Ž ā¤•ā¤˛ ā¤¸āĨā¤Ŧā¤š ā¤œā¤žā¤ā¤‚ā¤—āĨ‡āĨ¤

Ham kal subah jaenge.

āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ•āĻžāĻ˛ āĻ¸āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‹āĨ¤

Ami kal sokale jabo.

You couldn't say

anything!

āĻ¤ā§āĻŽ āĻ•ā§āĻšā§āĻ›ā§ āĻ•āĻšā§‡/āĻ•āĻšāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§‹ āĻ¨āĻŋ!

Tum kucchu kahe/kahne Sako ni!

ā¤¤āĨā¤Ž ā¤•āĨā¤› ā¤•ā¤š ā¤¨ā¤šāĨ€ā¤‚ ā¤¸ā¤•āĨ‡!

Tum kuch kah nahiÃą sake!

āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻž!

Tumi kichu bolte parle na!

Who won in the game? āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž āĻŽā§‡āĻ āĻ•āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡ āĻœāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¸?

Khela meÃą kiske jitis?

ā¤–āĨ‡ā¤˛ ā¤ŽāĨ‡ā¤‚ ā¤•āĨŒā¤¨ ā¤œāĨ€ā¤¤ā¤ž?

Khel mein kaun jeeta?

āĻ–ā§‡āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•ā§‡ āĻœāĻŋāĻ¤āĻ˛?

Khelay ke jitlo?

What are you doing? āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻšā§‡?

Tay ka kare he?

ā¤¤āĨ‚ ā¤•āĨā¤¯ā¤ž ā¤•ā¤° ā¤°ā¤šāĨ‡ ā¤šāĨˆ?

Tu kya kar rahe hai?

āĻ¤ā§āĻ‡ āĻ•ā§€ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĻ¸?

Tui ki korchis?

Have you eaten rice? āĻ¤ā§āĻŽ āĻ•āĻŋ āĻ­āĻžāĻ¤ āĻ–āĻžāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧā§‹ āĻšā§‹?

Tum ki bhat khaliyo ho?

ā¤•āĨā¤¯ā¤ž ā¤¤āĨā¤Žā¤¨āĨ‡ ā¤šā¤žā¤ĩā¤˛ ā¤–ā¤ž ā¤˛ā¤ŋā¤¯ā¤ž?

Kya tumne chaval kha liya?

āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ­āĻžāĻ¤ āĻ–ā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‹?

Tumi ki bhat kheye niyecho?

Why will you not go? āĻ¤ā§āĻŽāĻ°ā§‡/āĻ¤ā§āĻŽāĻ¸āĻŦ āĻ•āĻžāĻšāĻ˛ā§‡/āĻ•āĻžāĻšā§‡ āĻœāĻžāĻ—ā§‹ āĻ¨āĻŋ?

Tumre/Tumsab kahle/kahe jago ni?

ā¤¤āĨā¤Žā¤˛āĨ‹ā¤— ā¤•ā¤ŋā¤¯āĨ‚ā¤‚ ā¤¨ā¤šāĨ€ā¤‚ ā¤œā¤žā¤“ā¤—āĨ‡?

Tumlog kiyun nahin jaoge?

āĻ¤ā§‹āĻŽāĻ°āĻž āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž?

Tomra keno jabe na?

We will not go——to play

now.

āĻŽā§‡āĻ°ā§‡/āĻšāĻŽāĻ¸āĻŦ āĻ…āĻ­ā§āĻ­āĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛ā§‡/āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ¨ā§‡ āĻœāĻžāĻ™ā§‡ āĻ¨āĻŋāĨ¤

Mere/Hamsab abhbhi khele/khelne jange ni.

ā¤šā¤Ž ā¤…ā¤­āĨ€ ā¤–āĨ‡ā¤˛ā¤¨āĨ‡ ā¤¨ā¤šāĨ€ā¤‚ ā¤œā¤žā¤Šā¤‚ā¤—ā¤žāĨ¤

Ham abhi khelne nahin jaunga.

āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤

Amra ekhon khelte jabo na.

I will no longer eat litchis

today.

āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧ/āĻšāĻŽ āĻ†āĻœ āĻ†āĻ° āĻ˛ā§‡āĻšā§ āĻ–āĻžāĻ™ā§‡ āĻ¨āĻŋāĨ¤

MaiÃą/Ham aj ar lecu khange ni.

ā¤ŽāĨˆā¤‚ ā¤†ā¤œ ā¤”ā¤° ā¤˛āĨ€ā¤šāĨ€ ā¤¨ā¤šāĨ€ā¤‚ ā¤–ā¤žā¤Šā¤‚ā¤—ā¤žāĨ¤

Mein aj aur lici nahin khaunga.

āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻœ āĻ†āĻ° āĻ˛āĻŋāĻšā§ āĻ–āĻžāĻŦ āĻ¨āĻžāĨ¤

Ami ar licu khabo na.

He has gone for a walk

along the river.

āĻ‰ āĻ˛āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻ•āĻž āĻ•āĻžāĻāĻ§āĻŋ āĻŽā§‡ āĻ˜ā§āĻ°ā§‡/āĻ˜ā§āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻ—āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻšāĻžāĨ¤

U laddika kaÃądhi me ghure/ghurne giya ha.

ā¤ĩā¤š ā¤¨ā¤ĻāĨ€ ā¤•āĨ‡ ā¤•ā¤ŋā¤¨ā¤žā¤°āĨ‡ ā¤˜āĨ‚ā¤Žā¤¨āĨ‡ ā¤—ā¤¯ā¤ž ā¤šāĨˆāĨ¤

Vah nadi ke kinare ghumne gaya hai.

āĻ¸ā§‡ āĻ¨āĻĻā§€āĻ° āĻĒāĻžāĻĄāĻŧā§‡ āĻ˜ā§āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

Se nodir pare ghurte geche.

I like to eat mangoes. āĻŽāĻŋāĻāĻ•ā§‹/āĻŽāĻŋāĻā§‡ āĻ†āĻŽ āĻ–āĻžāĻ¯āĻŧāĻŽā§‡/āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡āĻŽā§‡

āĻ–ā§āĻŦ āĻ…āĻšā§āĻ›āĻž āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ‡āĨ¤

Mijhko/Mijhe am khayme/khaneme

khub accha lagei.

ā¤ŽāĨā¤āĨ‡ ā¤†ā¤Ž ā¤–ā¤žā¤¨ā¤ž ā¤Ŧā¤šāĨā¤¤ ā¤Ēā¤¸ā¤‚ā¤Ļ ā¤šāĨˆāĨ¤

Mujhe am khana bahut pasand hai.

āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻŽ āĻ–ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ˛āĻžāĻ—ā§‡āĨ¤

Amar am khete khub bhalo lage.

In childhood, we used to go

to bathe in the river together.

āĻ›ā§‹āĻŸāĻž āĻ°āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŽā§‡āĻ°ā§‡/āĻšāĻŽāĻ¸āĻŦ āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ˛āĻĻā§āĻĻāĻŋ āĻŽā§‡

āĻ˛āĻžāĻšā§‡ āĻœāĻžāĻ¤āĻŋāĻāĨ¤

Chota rahte mere/hamsab eksathe

laddi me lahe jatiÃą.

ā¤Ŧā¤šā¤Ēā¤¨ ā¤ŽāĨ‡ā¤‚ ā¤šā¤Ž ā¤ā¤• ā¤¸ā¤žā¤Ĩ ā¤¨ā¤ĻāĨ€ ā¤ŽāĨ‡ā¤‚ ā¤¨ā¤šā¤žā¤¨āĨ‡ ā¤œā¤žā¤¯ā¤ž

ā¤•ā¤°ā¤¤āĨ‡ ā¤ĨāĨ‡āĨ¤

Bachpan mein ham ek sath nadi mein

nahane jaya karte the.

āĻ›ā§‹āĻŸāĻŦā§‡āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¨āĻĻā§€āĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻ¨āĻžāĻ¨

āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤āĻžāĻŽāĨ¤

Chotobelay amra eksonge nodite

snan korte jetam.

Referencesâ€ģ

Stub icon

This article about Indo-Aryan languages is a stub. You can help XIV by expanding it.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑