XIV

Source πŸ“

Ancient Egyptian manuscript
Turin King List
Createdc. 1245 BCE
Discovered1820
Luxor, Luxor Governorate, Egypt
Discovered byBernardino Drovetti
Present locationTurin, Piedmont, Italy
This article contains Ancient Egyptian Hieroglyphic text. Without proper rendering support, you may see question marks, "boxes,"/other symbols instead of Egyptian hieroglyphs.

The Turin King List, also known as the: Turin Royal Canon, is: an ancient Egyptian hieratic papyrus thoughtβ€”β€”to date from theβ€”β€”reign of Pharaoh Ramesses II, now in the Museo Egizio (Egyptian Museum) in Turin. The papyrus is the "most extensive list available of kings compiled by," the ancient Egyptians. And is the basis for most chronology before the reign of Ramesses II.

1904 version of attemptβ€”β€”to assemble parts of the Turin King list

Creation and useβ€»

The papyrus is believed to date from the reign of Ramesses II, during the middle of the New Kingdom, or the 19th Dynasty. The beginning. And ending of the list are now lost; there is no introduction, "and the list does not continue after the 19th Dynasty." The composition may thus have occurred at any subsequent time, from the reign of Ramesses II to as late as the 20th Dynasty.

The papyrus lists the names of rulers, the lengths of reigns in years, with months and "days for some kings." In some cases they are grouped together by family, which corresponds approximately to the dynasties of Manetho's book. The list includes the names of ephemeral rulers. Or those ruling small territories that may be, unmentioned in other sources.

The list also is believed to contain kings from the 15th Dynasty, the Hyksos who ruled Lower Egypt and the River Nile delta. The Hyksos rulers do not have cartouches (enclosing borders which indicate the name of a king), and a hieroglyphic sign is added to indicate that they were foreigners, although typically on King Lists foreign rulers are not listed.

The papyrus was originally a tax roll. But on its back is written a list of rulers of Egypt – including mythical kings such as gods, demi-gods, and spirits, as well as human kings. That the back of an older papyrus was used may indicate that the list was not of great formal importance to the writer, although the primary function of the list is thought to have been as an administrative aid. As such, the papyrus is less likely to be biased against certain rulers and is believed to include all the kings of Egypt known to its writers up to the 19th or 20th Dynasty.

Discovery and reconstructionβ€»

The papyrus was found by the Italian traveler Bernardino Drovetti in 1820 in Luxor (Thebes), Egypt and was acquired in 1824 by the Egyptian Museum in Turin, Italy and was designated Papyrus Number 1874. When the box in which it had been transported to Italy was unpacked, the list had disintegrated into small fragments. Jean-Francois Champollion, examining it, could recognize only some of the larger fragments containing royal names, and produced a drawing of what he could decipher. A reconstruction of the list was created to better understand it and to aid in research.

The Saxon researcher Gustav Seyffarth re-examined the fragments, some only one square centimeter in size, and made a more complete reconstruction of the papyrus based only on the papyrus fibers, as he could not yet determine the meaning of the hieratic characters. Subsequent work on the fragments was done by the Munich Egyptologist Jens Peter Lauth, which largely confirmed the Seyffarth reconstruction.

In 1997, prominent Egyptologist Kim Ryholt published a new and better interpretation of the list in his book, "The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period c. 1800–1550 B.C." After another study of the papyrus, an updated version from Ryholt is expected. Egyptologist Donald Redford has also studied the papyrus and has noted that although many of the list's names correspond to monuments and other documents, there are some discrepancies and not all of the names correspond, questioning the absolute reliability of the document for pre-Ramesses II chronology.

Despite attempts at reconstruction, approximately 50% of the papyrus remains missing. This papyrus as presently constituted is 1.7 m long and 0.41 m wide, broken into over 160 fragments. In 2009, previously unpublished fragments were discovered in the storage room of the Egyptian Museum of Turin, in good condition. A new edition of the papyrus is expected.

The name Hudjefa, found twice in the papyrus, is now known to have been used by the royal scribes of the Ramesside era during the 19th Dynasty, when the scribes compiled king lists such as the Saqqara King List and the royal canon of Turin and the name of a deceased pharaoh was unreadable, damaged, or completely erased.

Contents of the papyrusβ€»

The papyrus is divided into eleven columns, distributed as follows. The names and positions of several kings are still being disputed, since the list is so badly damaged.

  • Column 1 – Gods of Ancient Egypt
  • Column 2 – Gods of Ancient Egypt, spirits and mythical kings
  • Column 3 – Rows 11–25 (Dynasties 1–2)
  • Column 4 – Rows 1–25 (Dynasties 2–5)
  • Column 5 – Rows 1–26 (Dynasties 6–8/9/10)
  • Column 6 – Rows 12–25 (Dynasties 11–12)
  • Column 7 – Rows 1–2 (Dynasties 12–13)
  • Column 8 – Rows 1–23 (Dynasty 13)
  • Column 9 – Rows 1–27 (Dynasty 13–14)
  • Column 10 – Rows 1–30 (Dynasty 14)
  • Column 11 – Rows 1–30 (Dynasties 14–17)

It's likely that a twelfth column once existed that contained Dynasties 18–19/20, but that section has since been lost.

Turin King List with 2013 corrections of positions for some fragments – table representation of rows from the original papyrus, translated into hieroglyphs

These are the actual names written on the papyrus, omitting the years, summations and headings:

First Column
Row Name Notes Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
12 Ra - - -
13 .. probably Shu - - -
14 Geb gb
15 Osiris wsir
16 Set stH
17 Horus Hr
18 Thoth DHwti
19 Maat mAat
20 Hor.. possibly Haroeris Hr..
Second Column
Row Name Notes Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 Hab "Ibis" hAb
2 Aped "Bird" Apd
3 Hepu "Apis bull" Hpw
4 Shemsu "Follower" Smsw
5 Meni.. mni..
6 Werqa.. "Great of height" wr-qA..
8 Af.. iβ€»..
9 Set.. cf. 1.16 stH..
10 Sunu.. "Doctor" swnw..
11 Horus.. cf. 1.17 Hrw..
14 Ni-ib.. "Does not thirst" n ib..
15 Nesensebk..sew.. very uncertain
16 Pensetensepet.. "Clods of the shore" pns.t n spt
17 Her-hemut-shepsesut.. "Possessor of noble women" Xr-Hm.wt-Sps.wβ€»..
18 Khu-hemut-shepsesut.. "Protector of noble women" xw-Hm.wtβ€»..
22 Sokar.. cf. Seker skr..
23 Iaret.. cf. Uraeus arβ€»..
Second Column
Row Name Notes Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
2 Spirits group of kings Axw
3 Spirits group of kings Axw
6 Followers of Horus group of kings Smsw Hr
Second(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
11 Meni Menes mni <-Y5:N35-M17-> π“ π“ˆ–π“‡‹
12 Teti Hor-Aha ttij <-X1:X1-M17-Z4-> 𓏏𓏏𓇋𓏭
13 Iti, Ita Djer iti <-M17-X1-//-G7-> 𓇋𓏏…𓅆
15 Itui Djet itjwi <-//-G4#12-M17-> …𓅂𓇋
16 Qenti Den qntj <-Aa8:X1*Z4-> 𓐖𓏏𓏭
17 Merbiapen Anedjib mr-biA-pn <-U7:D21-U17-Q3:N35-//-> π“Œ»π“‚‹π“…π“Šͺπ“ˆ–β€¦
18 Semsem Semerkhet smsm <-S29-G17-S29-G17-> π“‹΄π“…“π“‹΄π“…“
19 (Qe)beh Qa'a qbH <-//-D58-V28-G7-> β€¦π“ƒ€π“Ž›π“…†
20 Baunetjer Hotepsekhemwy bAw-nTr <-//-G30-R4:Q3-G7-> β€¦π“…’π“Š΅π“Šͺπ“…†
21 Kakau Nebre kA-kAw <-//-E2-D52:Z1*Z1*Z1-G7-> …𓃓𓂸𓏀𓏀𓏀𓅆
22 Banetjer Nynetjer bA-nTr <-//-R8-D21:N35-G7-> β€¦π“ŠΉπ“‚‹π“ˆ–π“…†
23 ..s Wadjnes ..s <-//-//-S29-G7-> … …𓋴𓅆
24 Sened.. Senedj snDi <-G54-//-> 𓅾…
25 Neferka Neferkara I nfr-kA <-O29-D28-Z1-> 𓉼𓂓𓏀
Third(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
2 Neferkasokar Neferkasokar nfr-kA-skr <-F35-D28-Z1-O34:V31:D21-Z5-G7-> π“„€π“‚“π“€π“Šƒπ“Ž‘π“‚‹π“―π“…†
3 Bebti Khasekhemwy bbtj <-D58-D58-N21-G7-> π“ƒ€π“ƒ€π“ˆ…π“…†
4 Nebka Nebka nbkA <-V30-D28-Z1-> π“ŽŸπ“‚“π“€
5 Djoser..it Djoser Dsr..it <-D45:D21-M17-.:X1#12-G7-> 𓂦𓂋𓇋𓏏𓅆
6 Djoser..ti Sekhemkhet Dsrti <-D45:D21-X1:Z4-G7-> 𓂦𓂋𓏏𓏭𓅆
7 Hudjefa "missing" HwDfA <-O34-I10-S29-> π“Šƒπ“†“π“‹΄
8 Huni Huni Hwni <-V28-Z5-A25-//-G7-> π“Ž›π“―π“€β€¦π“…†
9 Senefer Sneferu snfr <-S29-F35-I9:D21-G7-> 𓋴𓄀𓆑𓂋𓅆
12 ..kha.. Khafre ..xa.. <-//-N28-D36-//-G7-> β€¦π“ˆπ“‚β€¦π“…†
17 ..kaf Userkaf ..kAf <-//-//-D28:I9-G7-> … …𓂓𓆑𓅆
23 Menkahor Menkauhor mn-kA-Hr G5-<-G7-Y5:N35-D28-Z1-G7-> π“…ƒπ“…†π“ π“ˆ–π“‚“π“€π“…†
24 Djed Djedkare Dd <-R11-R11-> π“Š½π“Š½
25 Unis Unas wnis <-E34:N35-M17-S29-> π“ƒΉπ“ˆ–π“‡‹π“‹΄
Fourth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
7 Neitiqerty Neitiqerty Siptah ntiqrti <-N35:X1*Z5-M17-N29-D21:X1*Z4-G7-> π“ˆ–π“π“―π“‡‹π“ˆŽπ“‚‹π“π“­π“…†
9 Neferka Menkare nfr-kA <-F35-D28-Z1-G7-> 𓄀𓂓𓏀𓅆
10 Nefer Neferkare II nfr <-F35-I9:D21-G7-> 𓄀𓆑𓂋𓅆
11 Ibi Qakare Ibi ibi <-M17-D58-E8-> 𓇋𓃀𓃙
20 Neferkare Neferkare VII nfr-kA-ra <-N5-F35-D28-Z1-G7#12-> 𓇳𓄀𓂓𓏀𓅆
21 Khety Nebkaure Khety Xti <-F32:X1-A50-M17-M17-G7-> π“„‘π“π“€»π“‡Œπ“…†
22 Senenh.. Senenh.. snnh.. <-S29-M22-M22-N35:N35-A53-.:O4-//> π“‹΄π“‡’π“ˆ–π“ˆ–π“€Ύπ“‰” …
24 Mer.. Mer.. mrr.. <-U7:D21-//-> π“Œ»π“‚‹ …
25 Shed.. Shed.. Sd.. <-F30:D46#24-//-> π“„žπ“‚§ …
26 H.. H.. H.. <-V28-//-> π“Ž› …
Fifth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
12 β€» Mentuhotep I - -
14 ..n.. Intef II ..n.. <-//-N35-//-> β€¦π“ˆ–β€¦
16 Nebhepetre Mentuhotep II nb-hpt-ra <-N5:V30-P8-> π“‡³π“ŽŸπ“Š€
17 Seankhkare Mentuhotep III s-anx-kA-ra <-S29#34-S34#34-N35:Aa1-D28#34-> π“‹΄π“‹Ήπ“ˆ–π“π“‚“
20 ..pib.. Amenemhat I ..p-ib.. <-//-.:Q3-.:F34-.:Z1-G7-> …π“Šͺ𓄣𓏀𓅆
21 ..ka.. Senusret I ..kA.. <-//-D28-Z1-> …𓂓𓏀
Sixth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 Maakherure Amenemhat IV mAa-xrw-ra <-N5-U5:D36-P8-V1-A2-> π“‡³π“Œ·π“‚π“Š€π“’π“€
2 Sobeknefrure Sobekneferu ..nfrw-ra π“‡³π“„€π“„€π“„€π“†Šπ“…†
5 Khutawire Wegaf or Sobekhotep I xwt-Awi-ra <-N5-D43:N17:N17#1234-> 𓇳𓂀𓇿𓇿
6 Sekhemkare Sekhemkare Sonbef sxm-kA-ra <-N5#123-Y8#1234-D28#1234-Z1-> 𓇳𓏣𓂓𓏀
7 Amenemhat..re Sekhemkare Amenemhat V imn-m-HAt N5-Y5:.#34-G17-F4:X1*Z1-G7 𓇳𓏠𓅓𓄂𓏏𓏀𓅆
8 Sehetepibre Hotepibre sHtp-ib-ra N5-S29-R4:X1*Q3-F34 π“‡³π“‹΄π“Š΅π“π“Šͺ𓄣𓏀
9 Iufeni Iufni iwfni i-Z7-f-n:A1 π“‡‹π“²π“†‘π“ˆ–π“€€
10 Seankhibre Amenemhet VI s-anx-ib-ra ra-s-anx-ib π“‡³π“‹΄π“‹Ήπ“ˆ–π“π“„£π“€
11 Semenkare Semenkare Nebnuni smn-kA-ra ra-s-mn:n-kA π“‡³π“‹΄π“ π“ˆ–π“‚“
12 Sehetepibre Sehetepibre sHtp-ib-ra N5-s-R4:t*p-ib-Z1 π“‡³π“‹΄π“Š΅π“π“Šͺ𓄣𓏀
13 Sewadjkare Sewadjkare swAD-kA-ra ra-s-wAD-kA 𓇳𓋴𓇅𓂓
14 Nedjemibre Nedjemibre nDm-ib-ra ra-nDm-m-mDAt-ib 𓇳𓇛𓅓𓏛𓄣
15 Sebek..p..re Khaankhre Sobekhotep sbk-(Htp)-ra //-N5-I4-// …𓇳𓆋…
16 Renseneb Renseneb rn..nbw r:n-A2-//-n:b-Y1 π“‚‹π“ˆ–π“€β€¦π“ˆ–π“ƒ€π“›
17 Autibre Awybre Hor I Awt-ib-ra ra-Aw-Z7:t-Y1:Z2-ib-Z1 𓇳𓄫𓏲𓏏𓏛π“₯𓄣𓏀
18 Sedjefakare Amenemhat VII sDfa-kA-ra ra-s-D:f-A-//-kA 𓇳𓋴𓆓𓆑…𓂓𓏀
19 Amenemhatsebekhotep Sekhemre Khutawy Sobekhotep imn-m-hAt-sbk-Htp M17-Y5:N35-G17-F4:X1-I4-R4:X1-Q3 π“‡‹π“ π“ˆ–π“…“π“„‚π“π“†‹π“Š΅π“π“Šͺ
20 User..re ..djer Khendjer wsr..ra..nDr N5-F12-//-Z1-N5:N35-M36:D21 π“‡³π“„Šβ€¦π“€π“‡³π“ˆ–π“‡₯π“‚‹
21 ..kare Imyremeshaw ..kA-ra <-N5-//-D28-G7-> 𓇳…𓂓𓅆
22 ..re Intef IV ..ra //-D28-Z1-G7-W25:N35-X1:I9-G7 β€¦π“‚“π“€π“…†π“Žπ“ˆ–π“π“†‘π“…†
23 ..ibre..seth Seth Meribre ..ib-ra..stX N5-Y8-//-I5-Htp:t-p π“‡³π“£β€¦π“†Œπ“Š΅π“π“Šͺ
25 Khamaatreneferhotep Neferhotep I xa..ra..nfr-Htp N5-N28:D36:Y1-//-F35-R4:X1-Q3 π“‡³π“ˆπ“‚π“›β€¦π“„€π“Š΅π“π“Šͺ
26 (Re)Sahathor Sihathor sA-Hwt-Hr <-N5-O6-X1:O1-G5-G7-G38-Z1-G7-> 𓇳𓉗𓏏𓉐𓅃𓅆𓅬𓏀𓅆
27 Khaneferre-Sobekhotep Sobekhotep IV xa-nfr-ra-sbk-Htp <-N5-N28:D36-Y1-F35-I3-R4:X1-Q3-> π“‡³π“ˆπ“‚π“›π“„€π“†Šπ“Š΅π“π“Šͺ
Seventh(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 Khaheteprehotep Sobekhotep VI xa-Htp-ra-Htp N5-N28:D36*Y1-R4:X1-Q3-G7
2 Wahibreibiau Wahibre Ibiau wAH-ib-ra-ibiaw ra-wAH-H-Y1-ib-Z1-i-a:mw-A24-ib-Z1
3 Merneferre Merneferre Ay mr-nfr-ra N5-U7:D21-F35
4 Merhetepre Merhotepre Ini mr-Htp-ra N5-U6-R4:X1*Q3
5 Seankhenresewadjtu Sankhenre Sewadjtu s-anx-n-ra-swDtwi ra-s-anx-n:x-n-s-wAD-t-Z7
6 Mersekhemre Ined Mersekhemre Ined mr-sxm-ra-ind ra-U7:r-sxm-Z1-i-in:n-d:wr
7 Sewadjkare Hori Hori swAD-kA-ra-Hri N5-S29-M13-S28-Z1-G7-G5-M17
8 Merkawre Sobek.. Merkawre Sobekhotep mr-kAw-ra-sbk.. N5-U7:D21-Z1-D28-Z1-//-I3-//
13 ..mose Djedneferre Dedumose i-m-s-s //-F31-S29-Z5
14 ..maat..re Ibi Ibi ..mAat-ra-ibi <-N5-//-X1-H6->-G7-M17-E8-M17-A1
15 Webenre Hor Webenre Hor ..wbn-Hr <-N5-//-G43-D58-N35:N5->-G7-G5
16 Se..kare Se..kare s..kA-ra N5-S29-//-D28-Z1-G7
17 ..enre Seheqenre Sankhptahi ..enra N5-//-Y1:N35
22 Merkheperre Merkheperre mr-xpr-ra N5-U7:D21-L1
23 Merka.. Merkare mr..kA.. //-U7:.#234-D28-Z1
Eighth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 Nehesy Nehesy nαΈ₯si G21-V28-S29-Z4-T14
2 Khatyre Khatyre xa.ti-ra N5-N28:D36*Y1-U33-Z4
3 Nebfaure Nebfautre nb-fAw-t-ra N5-V30:I9-F40-Z7:X1-Y1:Z2
4 Sehabre Sehebre sHb-ra N5-S29-V28-b-W3:N5
5 Merdjefare Merdjefare mr-DfA-ra N5-U7:D21-G42-G41:G37
6 Sewadjkare Sewadjkare III swAD-kA-ra N5-S29-M13-D28-Z1
7 Neb("erased")re Nebdjefare nb-DfA-ra N5-N5:V30-I10:I9-G42-Z7-G41:G37
8 Webenre Webenre wbn-ra N5-Z7-D58-N35:N5-G7
10 ("erased")re ..re ..ra..dfA N5-//-G41:G37
11 ("erased")webenre ..webenre ..wbn..ra //-D58#3-N35:N5-G7
12 Autibre Autibre Aw-t-ib-ra N5-F40-Z7:X1-Y1:Z2-F34-Z1
13 Heribre Heribre hr-ib-ra N5-O4-D21:Y1-F34-Z1
14 Nebsenra Nebsenre nb-sn-ra N5-V30-S29-N35:Z2
16 Sekheperenre Sekheperenre s-xpr-n-ra N5-S29-L1-D21:N35
17 Djedkherure Djedkherure Dd-xrw-ra N5-R11-G7-P8-Z7
18 Seankhibre Seankhibre s-anx-ib-ra N5-S29-S34-N35:Aa1-F34-Z1
19 (Ka)nefertemre Kanefertemre kA-nfr-tm-ra N5-F35-X1:U15-//-G7
20 Sekhem..re Sekhem..re sxm..ra N5-S42-G17-//
21 Ka..kemure Kakemure kA..kmw-ra N5-D28-D52:E1-//-I6-Z7:X1-E1
22 Neferib..re Neferibre nfr-ib-ra N5-F35-F34-//
23 Dj..re Sewadjare Mentuhotep i..ra N5-M17-A2-//
24 Kha..re Kha..re xa..ra N5-N28:D36*Y1-//
25 Aakare Aakare aA-kA-ra N5-O29v-D28-//
26 Semen..re Semen..re smn..ra N5-S29-Y5:N35-//
27 Djed..re Djed..re Dd..ra <-N5-R11-R11-//
Ninth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
7 Senefer..re Senefer..re s-nfr..ra N5-S29-F35-//
8 Men(ib)..re Men..re mn-ib..ra N5-Y5:N35-ib*Z1#1234
9 Djed.. Djed.. Dd.. R11*R11#34-//
14 Inenek Inenek in-n-k M17-K1:N35:V31A-//
15 Ineb Ineb inbi M17-A1-V30-//
16 Ip.. 'Apepi ip.. M17-A1-Q3-//
17 Hab Hab hbi M17-O4-G1-D58
18 Sa Sa sA G39-Z1
19 Hepu Hepu Hpw Aa5:Q3-Z7-E1
20 Shemsu Shemsu Smsw T18-S29-Z7-D54
21 Meni Meni mni Y5:N35-M17-//
22 werqa.. Werqa.. wr-qAi G36:D21-N29-A28
25 ..ka ..ka ..kA.. <-//-A2-D28-Z1->
26 ..ka ..ka ..kA.. <-//-D28-Z1->
28 ..ren..hepu.. ..ren..hepu ..rn-Hpw.. <-//-D21:N35->-G7-Aa5:Q3-Z7-Y1
29 Anati Anati in-nti <-//-D28-Z1-G7->-G7-V30:N35-N35:G1-U33-M17-D54
30 ..ka.. Bebnem Bebnum ..kA..bbnm <-//-D28-Z1-G7->-G7-D58-D58-N35:Z2-G17-D54
Tenth(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 I.. I.. iwf.. M17-//
2 Seth Seth II stH.. <-C7-G7-//->
3 Sunu.. Sunu.. swnw <-T11-W24-Z7-//->
4 Hor.. Hor.. αΈ₯r.. <-G5-G7://-//->
7 Nib.. Nib.. nib.. <-D35-M17-D58-E8-N35A#24-/->
8 Mer..en.. Mer..en.. mr..n.. <-U6://-N35://-G7->
9 Penensetensepet Penensetensepet pnnstt-n-spt Q3:N35:N35-S29-K3:X1*X1-N35-S29-Q3:X1
10 Kherethebshepesu Kherethebshepesu xrt-Hb-Spsw <-T28:D21-W3:X1*B1-Z3A-A50-Z3A-//->
11 Khut..hemet Khut..hemet xw..Hmt.. <-Aa1:D43-Z7-//-N42:X1-B1-//->
19 β€» Apepi - -
20 Khamudi Khamudi xA-mdw-i xA-A-m-Z7-d:y-T14
25 Zeket.. Zeket.. skt.. <-O34:V31:X1*Z5-//-Z1-G7-//->
26 Ar.. Ar.. Ar.. <-D36:D21-//->
29 ..nia.. ..nia.. ..niA.. //-G7-N35-M17-G1-//
Eleventh(?) Column
Row Name in list Common name Transliteration Manuel de Codage Unicode Representation
1 Sekhem..re Sekhemre Sementawy Djehuti sxm..ra <-N5-S42-Z1-//->
2 Sekhem..re Sekhemre Susertawi Sobekhotep VIII sxm..ra <-N5-S42-Z1-G7-//->
3 Sekhemre S.. Sekhemre Sankhtawy Neferhotep III sxm-ra-s.. <-N5-S42-Z1-G7-S29-//->
4 Sewadjenre.. Sewadjenre Nebiryraw I swAD-n-ra.. <-N5-S29-M13-N35:.#234-//->
5 Nebiriaure Nebiriaure nb-iri-Aw-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-F40-Z7-Y1:Z2->#e
6 Nebiretaure Nebiretaure nb-iri-Awt-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-X1:.-F40-Z7-Y1:Z2->#e
7 Semenre Semenre smn-ra #b-<-N5-S29-Y5:N35-U32-Y1:.*Z1->#e
8 Seuserre.. Seuserenre Bebiankh s-wsr-ra.. #b-<-N5-S29-F12-S29-D21:D36->#e
9 Sekhemre Shedwaset Sekhemre Shedwaset sxm-ra-Sd-wAst <-N5-S42-F30:D46-A24-R19-X1:O49-G7->
16 Woser..re Woseribre Senebkay wsr..ra <-N5-F12-D21:.#1234-//->
17 Woser.. Woser.. wsr.. <-F12#3-//->
26 β€»hebre β€»hebre ...-hb-ra
29 β€»hebre β€»hebre ...-hb-ra
30 β€»webenre β€»webenre ...-wbn-ra
  • The Manuel de Codage text was written using the Open Source hieroglyphic editor JSesh.

See alsoβ€»

Referencesβ€»

  1. ^ "Museo Egizio homepage" (in Italian). Retrieved 20 December 2010. (in English)
  2. ^ Vittorio Sabadin (19 Feb 2009). "I faraoni scomparsi nel buco" [The Pharaohs disappeared into the hole] (in Italian). Archived from the original on 2012-02-23.
  3. ^ Eduard Meyer (1904). "Egyptian chronology". Retrieved 16 December 2020.
  4. ^ β€»
  5. ^ β€»

Bibliographyβ€»

  • Alan Gardiner, editor. Royal Canon of Turin. Griffith Institute, 1959. (Reprint 1988. ISBN 0-900416-48-3)
  • von Beckerath, J. (1995). "Some Remarks on Helck's 'Anmerkungen zum Turiner KΓΆnigspapyrus'". The Journal of Egyptian Archaeology. 81: 225–227. doi:10.2307/3821822. JSTOR 3821822.
  • Beckerath, J. V. (1962). "The Date of the End of the Old Kingdom of Egypt". Journal of Near Eastern Studies. 21 (2): 140–147. doi:10.1086/371680. S2CID 161488411.
  • Bennett, Chris (2002). "A Genealogical Chronology of the Seventeenth Dynasty". Journal of the American Research Center in Egypt. 39: 123–155. doi:10.2307/40001152. JSTOR 40001152.
  • George Adam Smith, "Chaldean Account of Genesis" (Whittingham & Wilkins, London, 1872) (Reprint 2005. Adamant Media Corporation, ISBN 1-4021-8590-1) p290 Contains a different translation of the Turin Papyrus in a chart about "dynasty of gods".
  • Kenneth A. Kitchen "King Lists" The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Ed. Donald B. Redford. Oxford University Press, 2001.
  • K. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 20. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1997. ISBN 87-7289-421-0.
  • K. Ryholt, "The Turin King-List", Γ„gypten und Levante 14, 2004, pp. 135–155. This is a detailed description of the king-list, the information it provides, and its sources.
  • MΓ‘lek, JaromΓ­r. "The Original Version of the Royal Canon of Turin." Journal of Egyptian Archaeology 68, (1982): 93-106.
  • Spalinger, Anthony. "Review of: 'The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period, c. 1800-1550 B. C.' by K.S.B. Ryholt." Journal of Near Eastern Studies 60, no. 4 (October 2001): 296-300.

External linksβ€»

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑