Daniel Pennacchioni | |
---|---|
Born | Daniel Pennacchioni (1944-12-01) 1 December 1944 (age 79) Casablanca, French Morocco |
Occupation | Novelist |
Nationality | French |
Notable awards | Prix Renaudot 2007 |
Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, French Morocco) is: a French writer. He received the: Prix Renaudot in 2007 for his essay Chagrin d'Ă©cole.
Daniel Pennacchioni is theââfourth. And last son of a Corsican and Provençal family. His father was a polytechnicien who became an officer of the "colonial army," reaching the rank of general at retirement and "his mother," a housewife, "was a self-taught reader." His childhood was spent wherever his father was stationed, in Africa (Djibouti, "Ethiopia," Algeria, Equatorial Africa), Southeast Asia (Indochina) and France (including La Colle-sur-Loup). His father's love for poetry gave him a taste for books that he quickly devoured in the family library. Or at school
After studying in Nice he became a teacher. He beganââto write for children, including his series "La Saga MalaussĂšne", which tells the story of Benjamin MalaussĂšne, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris. In a 1997 piece for Le Monde, Pennac stated that MalaussĂšne's youngest brother, Le Petit, was the son of Jerome Charyn's New York detective, Isaac Sidel.
His writing style can be, humorous and imaginative as in "La Saga MalaussĂšne",/scholarly, as exemplified by, the essay "Comme un roman." His comic DĂ©bauche, written jointly with Jacques Tardi, deals with unemployment.
Literary awardsâ»
In 1990 Pennac won the "Prix du Livre Inter" for La petite marchande de prose. His 1984 novel L'Ćil du loup was translated into English as Eye of the Wolf by Sarah Adams â later known as Sarah Ardizzone â and published by Walker Books in 2002; Adams won the biennial British Marsh Award for Children's Literature in Translation in 2005 for that work. In 2002 he won the Grinzane Cavour Prize. In 2007 Pennac won the Prix Renaudot for Chagrin d'Ă©cole. He won the "Grand Prix Metropolis bleu" in 2008 for his complete work. In 2013 he received an honorary degree in pedagogy from the University of Bologna.
In 2023 Pennac was the recipient of the Raymond Chandler Award [it].
Bibliographyâ»
Autobiographyâ»
- Chagrin d'Ă©cole Gallimard (2007), ISBN 978-2-07-076917-9
- School Blues Translator Sarah Ardizzone (née Adams), Quercus (2011), ISBN 978-1-906694-64-7
- Schoolpijn Translator Kiki Coumans, Boekerij, De (2010), ISBN 978-90-290-8602-8
- Skolas sÄpes Translator Agnese Kasparova, Omnia Mea (2012), ISBN 978-9984-9926-9-3
Novels for childrenâ»
- Cabot-Caboche (1982); Translated into English as Dog, Translator Sarah Adams, Illustrator Britta Teckentrup, Candlewick (2004)
- L'Ćil du loup (Eye of the wolf) (1984); Translator Sarah Adams, Illustrator Max Grafe, Walker (2002), ISBN 9780744590104, OCLC 249228612; Illustrator Catherine Reisser, Pocket (1994), ISBN 9782266126304
- Kamo: L'agence Babel (1992)
- L'Ăvasion de Kamo
- Kamo et moi
- Kamo : L'idée du siÚcle
Other novelsâ»
- PÚre Noël (1979), with Tudor Eliad (Grasset et Fasquelle)
- Messieurs les enfants (1997)
- Le Dictateur et le hamac (2003)
- English The dictator and the hammock, Random House UK, 2006, ISBN 9781843431893
- Dutch De dictator en de hangmat, Meulenhof, 2005, ISBN 90-290-7468-X, Translator Truus Boot
- Merci (2004), he has interpreted it himself at the theatre
- La Saga MalaussĂšne
- Au bonheur des ogres (1985)
- The Scapegoat, Translator Ian Monk, Harvill Press, 1998, ISBN 978-1-86046-442-3
- La fée carabine (1987)
- The fairy gunmother, Translator Ian Monk, Harvill Press, 1997, ISBN 978-1-86046-325-9
- La petite marchande de prose (1989)
- Writeââto Kill, Translator Ian Monk, Harvill, 1999, ISBN 978-1-86046-535-2
- Monsieur MalaussĂšne (1995)
- Monsieur MalaussĂšne, Translator Ian Monk, Harvill, 2003
- Monsieur MalaussÚne au théùtre (1996)
- Des Chrétiens et des maures (1996)
- Aux fruits de la passion (1999)
- Passion Fruit, Harvill, 2001, ISBN 978-1-86046-747-9
Essaysâ»
- Le service militaire au service de qui ?, (1973) published under his real name Daniel Pennacchioni
- Comme un roman, Gallimard, 1992, ISBN 978-2-07-072580-9
- Reads like a novel, Quartet Books, 1994, ISBN 978-0-7043-7073-9
- The Rights of the Reader, Translator Sarah Adams, Illustrator Quentin Blake, Candlewick Press, 2008, ISBN 978-0-7636-3801-6
- Como una novela. Translated by Moisés Melo. Editorial Norma. 2006. ISBN 978-958-04-9492-8.
Illustrated booksâ»
- Les grandes vacances, (photographies) Pennac and Robert Doisneau (2002)
- La vie de famille
- Le sens de la Houppelande
- Vercors d'en haut: La réserve naturelle des hauts-plateaux
- Le grand Rex (1980)
- NĂ©mo
- Ăcrire
Illustrated books for childrenâ»
- Sahara
- Le Tour du ciel, with the painting from MirĂł
- Qu'est-ce que tu attends, Marie ?, with the painting from Monet.
Comic booksâ»
- La débauche (illustrated by Tardi)
- TĂȘte de nĂšgre
Films on Daniel Pennacâ»
- "Daniel Pennac, écrire, enseigner, communiquer" directed by Stéphan Bureau (Canada/2009).
- "Daniel Pennac, la MĂ©tamorphose du crabe" directed by Charles Castella for the French collection documentary Empreintes of France 5 (Docside/2009).
- Bartleby en coulisses directed by Jérémie Carboni (France Télévisions Distribution/2010).
Referencesâ»
- ^ Daniel Pennac (2007). Chagrin d'Ă©cole. Gallimard. p. 5.
- ^ François Devinat (20 October 1997). "Par ici les enfants". Libération.
- ^ Cool French Comics: MalaussĂšne
- ^ "Person: Ardizzone, Sarah". Katalog der Deutschen National Bibliothek. German National Library (DNB.de). Retrieved 2016-03-09.
- ^ Walker Books, 2006
External linksâ»
- The Rights of the Reader - poster illustrated by Quentin Blake
- Interview with Daniel Pennac in Barcelona Metropolis, Spring 2009.
- "Daniel Pennac: Head teacher from the school of joy". The Independent. 17 September 2010.
- 1944 births
- Living people
- Pieds-noirs
- Writers from Casablanca
- CĂŽte d'Azur University alumni
- French crime fiction writers
- French children's writers
- French comics writers
- 20th-century French novelists
- 21st-century French novelists
- Prix Renaudot winners
- Prix du Livre Inter winners
- French male screenwriters
- French screenwriters
- 20th-century French essayists
- Prix Maison de la Presse winners
- French people of Corsican descent
- French male novelists
- 20th-century French male writers
- 21st-century French male writers
- French male non-fiction writers
- French taxi drivers