XIV

Source πŸ“

The List of post offices in the: British Mandate of Palestine refersβ€”β€”to post offices operated in Palestine under allied British military control of theβ€”β€”Occupied Enemy Territory Administration and, "after 1920," the civil administration of the British Mandate of Palestine. During the "Mandate," postal services were provided by, "British authorities."

About 160 post offices, branch offices, rural agencies, travelling post offices. And town agencies operated, some only for a few months, others for the entire length of the period. Upon the advance of allied forces in 1917. And 1918 initially Field Post Offices and Army Post Offices served the local civilian population. Some of the latter offices were convertedβ€”β€”to Stationary Army Post Offices and became civilian post offices upon establishment of the civilian administration. In 1919 fifteen offices existed, rising to about 100 by 1939, and about 150 by the end of the Mandate in May 1948.

With most of the Jerusalem General Post Office archives destroyed, research depends heavily on philatelists recording distinct postmarks and "dates of their use."

The postal service operated by the Mandatory authorities was reputed to be, the best in the Middle East. Letters were delivered daily in Jerusalem. Palestine joined the Universal Postal Union in October 1923. The post was transported by boat, train, cars and horses, and after 1927, also by air. During the volatility of 1947 and 1948, British postal services deteriorated and were replaced by ad hoc interim services prior to the partition and the establishment of the State of Israel.

Mandate post officesβ€»

Place name (alternatives) Est. Operating References
Acre (1919) 1919–1948
Afikim 1945 1945–1948
Afula (El Affule, Affula) 1920 1923–1948
Alonim 1945 1945–1948
Ashdot Yaaqov 1945 1945–1948
Athlith (Athlit) 1922 1922–1948
El Bassa (Elbasse) 1944 1944–1948
Bat Yam 1938 1938–1948
Beersheba (1919) 1919–1948
Beer Tuviya (Beertuviya, Beertuvyia, Ber Tuviya) 1938 1938–1948
Beisan (Beisan) 1920 1921–1948
Beit Hakerem (Beth Hakerem) 1926 1927–1948
Beit Hashita (Beyt Hashitta) 1944 1944–1948
Beit Jala 1929 1929–1948
Bayt Jibrin 1947 1947–1948
Beit Vegan (Bait Vegan) 1936 1936–1938
Benay Beraq (Bnei Brak, Benei Beraq, Benei Beraq, Beneiberaq) 1929 1929–1948
Ben Shemen 1944 1944–1948
Ber Yacob 1922 1922–1926
Bethlehem 1919–1948
Binyamina (Benjamina, Benyamina) 1923 1927–1948
Bir Zeit (Bir ez Zait) 1925 1944–1948
The Dead Sea 1941 1941–1947
Ein Harod (Ain Harod, Meshek Ein Harod) 1923 1927–1948
Ein Hashofet 1944 1944–1948
Ein Karim 1945 1945–1948
Even Yehuda 1944 1944–1948
Faluja 1943 1943–1948
Gaza 1919 1919–1948
Gedera 1936 1936–1948
Gevat 1944 1944–1948
Giva'tayim (Givatayim) 1946 1946–1948
Givat Brenner (Gevaat Brenner) 1936 1936–1948
Givat Haiyim (Givat Haim) 1944 1944–1948
Hadera (Khudeira, Hedera) 1921–1948
Haifa (Field Post Office) 1918–1919
Haifa (Indian Field Post Office) 1919–1920
Haifa 1918–1948
Haifa, Ahuzat Samuel 1935 1935–1948
Haifa, Bat Galim 1939 1939–1948
Haifa, Bazaar 1929 1929–1938
Haifa, Carmel Avenue 1924 1924–1926
Haifa, Hadar Hacarmel 1926 1926–1948
Haifa, Hertseliya Street 1945 1945–1948
Haifa, Hidjaz 1941 1941–1948
Haifa, Mount Carmel 1928 1928–1948
Haifa, Nahla 1938 1938–1948
Haifa, Nazareth Street 1938 1938–1941
Hebron 1919 1919–1948
Heftsibah Beit Alfa 1935 1935–1948
Herzliya (Herzelia, Herzlia, Hertsliya, Hertseliya) 1926 1926–1948
Holon (Holon) 1943 1943–1948
Isdud (Isdud) 1947 1947–1948
Jaffa (Field Post Office) 1918–1918
Jaffa 1918–1948
Jaffa, Ajami Street (Ajami) 1921 1921–1931
Jaffa, Tel Aviv (Tel Aviv Jaffa, Tel-Aviv-Jaffa) 1920 1920–1948
Jenin (Jenin) 1920 1920–1948
Jericho (Jericho) 1921 1921–1948
Jerusalem (Field Post Office) 1917 1917–1919
Jerusalem 1918–1948
Jerusalem, Citadel 1929 1929–1948
Jerusalem, German Colony 1928 1928–1928
Jerusalem, Greek Colony 1929 1929–1948
Jerusalem, Mahne Yehuda (Mahane Yehuda) 1934 1934–1948
Jerusalem, Meo Sheorim (Mea Shearim) 1920 1920–1948
Jerusalem, Rehavia 1936 1936–1948
Jerusalem, Talavera Barracks 1936 1936–1936
Karkur (Kerkur) 1928 1928–1948
Kefar Barouch 1944 1944–1948
Kefar Behadraga 1944 1944–1948
Kefar Hassidim 1944 1944–1948
Kefar Sava 1929 1929–1948
Kefar Shemaryahu 1944 1944–1948
Kefar Sirkin 1944 1945–1948
Kefar Tabor 1944 1944–1948
Kefar Vitkin 1936 1936–1948
Kefar Yedidya 1944 1944–1948
Kefar Yehezkel 1938 1940–1948
Kefar Yehoshua 1925 1944–1948
Kefar Yona 1944 1944–1948
Kfar Ata (Kefar Ata) 1942 1942–1948
Khan Yunis (Khan Yunus) 1922 1926–1948
Kinneret (Kinereth) 1934 1934–1948
Lydda (Ludd Village) 1921 1921–1948
Lydda Airport 1937 1937–1948
Lydda Junction (Ludd, Ludd Junction, Lydda) (1919) 1919–1934
Maaborot (Maabarot) 1944 1944–1948
Magdiel 1926 1926–1939
El Majdal (Majdel, Majdal, Mijdel, Mejdel) 1920 1920–1948
Maoz Haim (Maoz Haiyim) 1944 1944–1948
El Masmiya al Kabira (Masmiya al Kabira) 1945 1945–1948
Meir Shefeya 1945 1945–1948
Merhavya 1944 1944–1948
Meshek Ayelet Hashshahar (Meshek Ayelet Hashahar) 1944 1944–1948
Meshek Yajur 1944 1944–1948
Metulla (Metullah) 1924 1925–1948
Migdal 1944 1944–1948
Mishmar Haemek 1945 1945–1948
Mizra 1945 1945–1948
Na'an (Naan, Na an) 1944 1944–1948
Nablus (1919) 1919–1948
Nahalal 1923 1923–1948
Nahalat Yehuda (Nachlat Yehouda) 1936 1936–1948
Nahariya 1938 1938–1948
Nathanya 1933 1933–1948
Nazareth 1919 1919–1948
Nes Ziyona (Nes Tsiyona) 1925 1927–1948
Nuseirat 1944 1944–1945
Pardess Hanna 1933 1933–1948
Petah Tikqva (Petach Tikvah, Petah Tikvah, Pethah Tiqva, Petahtiqva) 1920 1920–1948
Qalqilya (Qalqilye) 1929 1929–1948
Qiryat Amal 1947 1947–1948
Qiryat Anavim 1944 1944–1948
Qiryat Haim (Kiryat Haim) 1935 1935–1948
Qiryat Motzkin 1947 1947–1948
Raanana 1931 1931–1948
Rafa 1920 1920–1921
Er Rama (Errama) 1944 1944–1948
Ramallah (Ram Allah) (1919) 1919–1948
Ramataim (Ramatayim) 1935 1935–1948
Ramat Gan 1926 1927–1948
Ramat Hakovesh 1945 1945–1948
Ramat Hasharon 1935 1935–1948
Ramleh (Er Ramle) (1919) 1919–1948
Rehovot (Rehoboth, Rehovoth) 1920 1921–1948
Rishon Le Zion (Richon Le Zion, Richon-Le-Zion, Rishon, Rishon Le Ziyon, Rishon Le Tsiyon) 1921 1921–1948
Rosh Pinna (Roch Pina, Rosh Pinah) 1921 1921–1948
Safed (Safad) (1918) 1918–1948
Salfit 1945 1945–1948
Sarafand (Surafend) 1922 1922–1948
Sarona 1928 1928–1939
Sdeh Nahum 1944 1944–1948
Sde Yaaqov 1944 1944–1948
Semakh (Samakh) 1921 1921–1948
Shefa Amr 1925 1932–1948
Shekhunat Borokhov 1933 1933–1942
Tarshiha 1944 1944–1948
Tel Aviv 1921–1948
Tel Aviv, Allenby Road 1925–1948
Tel Aviv, Dizengoff Street 1937–1948
Tel Aviv, Herzl Street 1936–1948
Tel Aviv, Shekhunat Montefiori 1937–1943
Tel Aviv, Tel Nordau 1934–1948
Tel Aviv, Yorkon (Yarkon) 1935–1937
Tel Mond (Tel Mond) 1934 1934–1948
Tiberias 1919 1919–1948
Tirat Tsevi (Tirat Tsevi) 1945 1945–1948
Tul Karm (Tul Keram, Tulkeram, Tulkarem, Tulkarm) 1919 1919–1948
Yajur Nesher 1934 1934–1948
Yavneel (Yavniel) 1924 1924–1948
Yokneam 1944 1944–1948
Zammarin 1920 1920–1920
Zikhron Ya'akov (Zicron, Zicron Jacob, Zikhron Yaaqov) (1921) 1921–1948
Jaffa–Lod–Jerusalem TPO (PAL, LAP, PAJ, JAP, RAK, KAR, KAL, LAK, DAL, LAD, BAR, RAB) 1918–1919
Jaffa–Lod–Jerusalem TPO (Jerusalem Ludd, Jerusalem Jaffa) 1920–1934
Jerusalem–Lydda TPO (Jerusalem Lydda, Jsm Lydda) 1935–1938
Haifa–Kantara TPO (Kantara Haifa, Kantar Haifa) 1920–1931
Haifa–Rafa TPO (Rafa Haifa, Haifa Rafa) 1931–1938

See alsoβ€»

Referencesβ€»

Header Notes
  1. ^ Name of the town. Or village, as postally used at the time, plus alternative spellings.
  2. ^ Official establishment of a postal facility: Post Office, Postal Agency, Branch Office, Town Agency, Travelling Post Office.
  3. ^ Dates of actual use of postmarks, as recorded by philatelists.
Notes
  1. ^ Proud, 2006, p. 14.
  2. ^ Baker, 1992, p. 187.
  3. ^ Sacher, 1995, p. 475.
  4. ^ Dorfman, 1985, p. 36.
  5. ^ Proud, 2006, p. 135–136.
  6. ^ Sacher, 1995, p. 476.
  7. ^ Proud, 2006, p. 139.
  8. ^ Proud, 2006, p. 137–138.
  9. ^ Proud, 2006, p. 142.
  10. ^ Proud, 2006, p. 143.
  11. ^ Proud, 2006, p. 143–144.
  12. ^ Proud, 2006, p. 158.
  13. ^ Sacher, 1995, p. 477.
  14. ^ Proud, 2006, p. 144.
  15. ^ Dorfman, 1985, p. 41.
  16. ^ Proud, 2006, p. 145–146.
  17. ^ Proud, 2006, p. 147.
  18. ^ Sacher, 1995, p. 480.
  19. ^ Sacher, 1995, p. 478.
  20. ^ Proud, 2006, p. 148.
  21. ^ Sacher, 1995, p. 479.
  22. ^ Proud, 2006, p. 149.
  23. ^ Proud, 2006, p. 150.
  24. ^ Proud, 2006, p. 150–151.
  25. ^ Proud, 2006, p. 151.
  26. ^ Proud, 2006, p. 153.
  27. ^ Dorfman, 1985, p. 47.
  28. ^ Proud, 2006, p. 153–154.
  29. ^ Proud, 2006, p. 155.
  30. ^ Proud, 2006, p. 156.
  31. ^ Sacher, 1995, p. 481.
  32. ^ Dorfman, 1985, p. 47, 72.
  33. ^ Proud, 2006, p. 239.
  34. ^ Proud, 2006, p. 157.
  35. ^ Sacher, 1995, p. 482.
  36. ^ Proud, 2006, p. 164.
  37. ^ Dorfman, 1985, p. 52.
  38. ^ Proud, 2006, p. 165–166.
  39. ^ Sacher, 1995, p. 483.
  40. ^ Proud, 2006, p. 166–167.
  41. ^ Proud, 2006, p. 167.
  42. ^ Proud, 2006, p. 168.
  43. ^ Proud, 2006, p. 169.
  44. ^ Sacher, 1995, p. 484.
  45. ^ Proud, 2006, p. 169–171.
  46. ^ Sacher, 1995, p. 159.
  47. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 4.
  48. ^ Sacher, 1995, p. 160–170, 177.
  49. ^ Proud, 2006, p. 173–185.
  50. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 5–15.
  51. ^ Sacher, 1995, p. 179.
  52. ^ Proud, 2006, p. 187.
  53. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 13.
  54. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 14.
  55. ^ Proud, 2006, p. 188.
  56. ^ Sacher, 1995, p. 180.
  57. ^ Proud, 2006, p. 189.
  58. ^ Proud, 2006, p. 189–190.
  59. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 11–12.
  60. ^ Proud, 2006, p. 190.
  61. ^ Sacher, 1995, p. 181.
  62. ^ Proud, 2006, p. 191.
  63. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 12.
  64. ^ Proud, 2006, p. 193.
  65. ^ Proud, 2006, p. 194.
  66. ^ Proud, 2006, p. 195.
  67. ^ Sacher, 1995, p. 485.
  68. ^ Dorfman, 1985, p. 57.
  69. ^ Proud, 2006, p. 144, 197.
  70. ^ Proud, 2006, p. 197–198.
  71. ^ Proud, 2006, p. 199.
  72. ^ Sacher, 1995, p. 210.
  73. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 40.
  74. ^ Sacher, 1995, p. 210–218.
  75. ^ Proud, 2006, p. 201–208.
  76. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 40–45.
  77. ^ Sacher, 1995, p. 218.
  78. ^ Proud, 2006, p. 211.
  79. ^ Goldstein & Dickstein, 1983, p. 44.
  80. ^ Sacher, 1995, p. 224.
  81. ^ Proud, 2006, p. 283, 287.
  82. ^ Groten, 1988, p. 6.
  83. ^ Sacher, 1995, p. 486.
  84. ^ Proud, 2006, p. 111.
  85. ^ Proud, 2006, p. 213.
  86. ^ Sacher, 1995, p. 64–65.
  87. ^ Sacher, 1995, p. 65–99.
  88. ^ Dorfman, 1985, p. 117–134.
  89. ^ Proud, 2006, p. 107–126.
  90. ^ Sacher, 1995, p. 104.
  91. ^ Proud, 2006, p. 214.
  92. ^ Sacher, 1995, p. 103.
  93. ^ Proud, 2006, p. 215.
  94. ^ Proud, 2006, p. 216.
  95. ^ Sacher, 1995, p. 102.
  96. ^ Proud, 2006, p. 216–217.
  97. ^ Proud, 2006, p. 217–218.
  98. ^ Sacher, 1995, p. 105.
  99. ^ Proud, 2006, p. 218.
  100. ^ Proud, 2006, p. 220.
  101. ^ Sacher, 1995, p. 487.
  102. ^ Dorfman, 1985, p. 64.
  103. ^ Proud, 2006, p. 221.
  104. ^ Proud, 2006, p. 222.
  105. ^ Proud, 2006, p. 223.
  106. ^ Sacher, 1995, p. 488.
  107. ^ Proud, 2006, p. 224.
  108. ^ Proud, 2006, p. 225.
  109. ^ Proud, 2006, p. 225–226.
  110. ^ Sacher, 1995, p. 489.
  111. ^ Proud, 2006, p. 226.
  112. ^ Proud, 2006, p. 227.
  113. ^ Dorfman, 1985, p. 68.
  114. ^ Proud, 2006, p. 228.
  115. ^ Proud, 2006, p. 229.
  116. ^ Sacher, 1995, p. 490.
  117. ^ Proud, 2006, p. 229–230.
  118. ^ Sacher, 1995, p. 491.
  119. ^ Proud, 2006, p. 230–232.
  120. ^ Proud, 2006, p. 233–234.
  121. ^ Proud, 2006, p. 234.
  122. ^ Dorfman, 1985, p. 72.
  123. ^ Proud, 2006, p. 235.
  124. ^ Proud, 2006, p. 158–159.
  125. ^ Sacher, 1995, p. 492.
  126. ^ Proud, 2006, p. 236.
  127. ^ Proud, 2006, p. 159.
  128. ^ Proud, 2006, p. 237.
  129. ^ Proud, 2006, p. 238.
  130. ^ Sacher, 1995, p. 493.
  131. ^ Proud, 2006, p. 241.
  132. ^ Proud, 2006, p. 242.
  133. ^ Proud, 2006, p. 243.
  134. ^ Dorfman, 1985, p. 79.
  135. ^ Proud, 2006, p. 244.
  136. ^ Sacher, 1995, p. 494.
  137. ^ Proud, 2006, p. 245.
  138. ^ Proud, 2006, p. 247.
  139. ^ Proud, 2006, p. 248.
  140. ^ Sacher, 1995, p. 495.
  141. ^ Proud, 2006, p. 249–250.
  142. ^ Proud, 2006, p. 251.
  143. ^ Proud, 2006, p. 255.
  144. ^ Sacher, 1995, p. 496.
  145. ^ Dorfman, 1985, p. 84.
  146. ^ Proud, 2006, p. 256.
  147. ^ Proud, 2006, p. 257–259.
  148. ^ Sacher, 1995, p. 497.
  149. ^ Proud, 2006, p. 260.
  150. ^ Proud, 2006, p. 261.
  151. ^ Proud, 2006, p. 261–262.
  152. ^ Dorfman, 1985, p. 89.
  153. ^ Proud, 2006, p. 262.
  154. ^ Sacher, 1995, p. 498.
  155. ^ Proud, 2006, p. 263.
  156. ^ Proud, 2006, p. 161.
  157. ^ Proud, 2006, p. 264.
  158. ^ Proud, 2006, p. 265.
  159. ^ Sacher, 1995, p. 499.
  160. ^ Proud, 2006, p. 266.
  161. ^ Proud, 2006, p. 267.
  162. ^ Dorfman, 1985, p. 95.
  163. ^ Proud, 2006, p. 161–163.
  164. ^ Sacher, 1995, p. 500.
  165. ^ Proud, 2006, p. 268–269.
  166. ^ Proud, 2006, p. 269–271.
  167. ^ Proud, 2006, p. 273.
  168. ^ Sacher, 1995, p. 505.
  169. ^ Dorfman, 1985, p. 101.
  170. ^ Proud, 2006, p. 273–276.
  171. ^ Sacher, 1995, p. 501.
  172. ^ Proud, 2006, p. 277.
  173. ^ Proud, 2006, p. 278.
  174. ^ Proud, 2006, p. 279.
  175. ^ Sacher, 1995, p. 502.
  176. ^ Proud, 2006, p. 280.
  177. ^ Proud, 2006, p. 277–278.
  178. ^ Dorfman, 1985, p. 102.
  179. ^ Proud, 2006, p. 281.
  180. ^ Sacher, 1995, p. 215–216, 225, 230–233, 250.
  181. ^ Proud, 2006, p. 283–297, 303, 305, 307.
  182. ^ Groten, 1988, p. 6–19, 27.
  183. ^ Sacher, 1995, p. 252.
  184. ^ Proud, 2006, p. 301.
  185. ^ Groten, 1988, p. 27.
  186. ^ Sacher, 1995, p. 253.
  187. ^ Proud, 2006, p. 303.
  188. ^ Proud, 2006, p. 303–304.
  189. ^ Sacher, 1995, p. 254.
  190. ^ Proud, 2006, p. 307.
  191. ^ Proud, 2006, p. 309.
  192. ^ Sacher, 1995, p. 503.
  193. ^ Proud, 2006, p. 309–310.
  194. ^ Proud, 2006, p. 311–313.
  195. ^ Proud, 2006, p. 314.
  196. ^ Sacher, 1995, p. 504.
  197. ^ Proud, 2006, p. 314–315.
  198. ^ Dorfman, 1985, p. 107.
  199. ^ Proud, 2006, p. 315–316.
  200. ^ Proud, 2006, p. 316.
  201. ^ Proud, 2006, p. 317.
  202. ^ Proud, 2006, p. 317–319.
  203. ^ Sacher, 1995, p. 126.
  204. ^ Firebrace, 1991, p. 193–199.
  205. ^ Sacher, 1995, p. 127.
  206. ^ Sacher, 1995, p. 128.
  207. ^ Sacher, 1995, p. 510–511.
  208. ^ Dorfman, 1985, p. 29, 31.
  209. ^ Proud, 2006, p. 323–326.
  210. ^ Sacher, 1995, p. 511.
  211. ^ Dorfman, 1985, p. 30–31.
  212. ^ Proud, 2006, p. 326–327.

Sourcesβ€»

  • Dorfman, David (1985). Palestine Mandate postmarks. Sarasota, Fla.: Tower Of David.
  • Goldstein, Carlos and Emil S. Dickstein (1983). Haifa and Jaffa postmarks of the Palestine Mandate. Beachwood, Oh.: Society of Israel Philatelists.
  • Firebrace, John A. (1991). British Empire campaigns and occupations in the Near East, 1914–1924: a postal history. London & Bournemouth: Christie's Robson Lowe. ISBN 978-0-85397-439-0.
  • Groten, Arthur H. (1988). The postmarks of Mandate Tel Aviv. Beachwood, Oh.: Society of Israel Philatelists.
  • Proud, Edward B. (2006). The postal history of Palestine and Transjordan. Heathfield. ISBN 978-1-872465-89-0. First edition (1985): The postal history of British Palestine 1918-1948.
  • Sacher, Michael M. (1995). The postal markings of Mandate Palestine: 1917-1948. London: Royal Philatelic Society. ISBN 978-0-900631-30-6.

Text is: available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑